Dicionário Hebraico-Português

  • de Rifka Berezin
Sinopse

Contendo aproximadamente sessenta mil verbetes de todos os estratos da língua hebraica, desde os vocábulos que se encontram no texto bíblico, passando pelo Talmude, pela literatura da Idade Média, por cantos litúrgicos e orações, até o hebraico moderno, com vocabulário das linguagens coloquial, técnica e literária, esse dicionário inclui ainda ditos mishnaicos e talmúdicos, e expressões aramaicas bastante utilizadas no hebraico moderno, principalmente na literatura. As traduções dos vocábulos estão baseadas nos significados de cada época considerando-se sua evolução semântica. Além das traduções, o dicionário fornece orientações gramaticais, notas sobre alguns conceitos do ritual religioso e do judaísmo, siglas e abreviaturas, o valor numérico das letras e um quadro com a transliteração linguística oficial.

Ficha técnica

R$ 136,00
ISBN 10: 8531401283
ISBN 13: 9788531401282
1ª edição, impressão de 2003

744 páginas
21 x 27,5 cm
Capa dura

Eventos

10 a
12/09
de 2024

2ª Festa do Livro da UnB

De 10 a 12 de setembro, a Edusp estará na 2ª Festa do Livro da UnB no Campus Darcy Ribeiro. O evento terá uma programação cultural que incluirá lançamentos, palestras e uma mesa redonda com o ...

Mais Eventos

Mais

Análise epidemiológica da obesidade evidencia os efeitos nocivos dos alimentos ultraprocessados na saúde pública

Aproximadamente um quarto da população brasileira está acima do peso, e estudos indicam que a causa é o crescimento da oferta de produtos de baixa qualidade

A história dos bancos brasileiros revela a relação entre cidadania e sistema financeiro

Longe de demonizações ou idealizações, “Brasil dos Bancos” permite um olhar realista sobre o papel estrutural dos bancos em uma sociedade capitalista

Do coloquial ao erudito, todo o escopo helenístico se reflete em Catulo

Segunda edição de “O Livro de Catulo” traz traduções atualizadas e uma nova perspectiva sobre a obra do poeta romano

Perturbadora e lisérgica, a multifacetada Clarice Lispector pede por uma biografia plural

A complexa tarefa de criar trabalhos biográficos sobre uma mulher que negava a “grafia” e desejava ser puramente “bio”

O diálogo a partir do antagonismo na relação entre Mário de Andrade e Murilo Rubião

Como a correspondência entre escritores tão diferentes contribuiu para o desenvolvimento intelectual de ambos
Mais