Busca
   Início  |  Edusp  |  Edusp – English  |  Edusp – Español  |  Livrarias  |  Catálogo  |  Eventos  |  Compras 
 
  Menu

  Como publicar
  Convites
  Caderno de leitura
  Prêmios
  Lançamentos
  Livros abertos
  Editais
  Doações
  RH/Concurso
  Mapa do site
  Fale conosco

 
GÊNERO E TRADUÇÃO NO ZIBALDONE DE LEOPARDI

de GUERINI, Andréia

ISBN 10: 85-314-1029-0
ISBN 13: 978-85-314-1029-1
Formato: 16x23 cm
Nº de Páginas: 176 pp.
Peso: 290 g



R$ 28,00   Comprar
Veja Também:
POÉTICA DA TRADUÇÃO
RAZÕES DE UMA POESIA
IDEOGRAMA

O Zibaldone di Pensieri, de Giacomo Leopardi, escrito entre 1817 e 1832, contém uma infinidade de ensaios sobre variados temas – meditações dispersas, composições irregulares e não trabalhadas, reflexões desenvolvidas de modo bastante livre. No texto, emerge o Leopardi preocupado com a filosofia, mas também com a poética, com a teoria da literatura e com a teoria da tradução. Neste livro, Andréia Guerini dedica-se aos problemas da poética de Leopardi, analisando o texto sob esse ângulo, deduzindo que ele criou um novo tipo de pensamento artístico-literário, com contribuições originais para a teoria dos gêneros e para a teoria da tradução. É uma interessante contribuição para os estudos de tradução no Brasil e também para os estudos literários e de italianística.

Copyright © 2004-2018 Edusp - Editora da Universidade de São Paulo - Créditos